Жол анасы - тұяқ, сөз анасы - құлақ, су анасы - бұлақ.

Сырым Датұлы
syrymdatuly

Қысыр сөзге жолама.

Қожа Ахмет Йассауи
56e6c5a329d74355f536914ef1275bda

РУССКИЙ КАНАДЕЦ ИГРАЕТ НА ДОМБРЕ

22 Сентября 2015 | 5:43

1Валентин Аген живет в Канаде всю свою сознательную жизнь. Он переехал в эту огромную страну из Казахстана в непростые девяностые, но тем не менее все еще прекрасно разговаривает на русском языке и помнит свой любимый город Алматы, который он по привычке всё ещё называет Алма-Ата, а также скучает по сочному вкусу бешбармака с казы, которых ему так не хватает вдалеке от Родины. Помимо большой любви к казахской кухне, у Валентина есть еще одна страсть — любовь к казахской музыке, которая переросла из простого увлечения в умение отлично играть на домбре. Так, кто же этот парень, мастерски исполняющий кюйи знаменитого Курмангазы? Предлагаем вам узнать этого талантливого парня поближе и прочитать его интервью для Vlast.kz.

В Ванкувере молодой домбрист живет жизнью обычного молодого канадца — он учится, работает, проводит время с друзьями, учит языки, часто бывает в горах, которые по его мнению существенно отличаются от Алматинских. Как признается Валентин, сейчас он ограничен во времени, он строит большие планы на будущее, но парню все же удается выкроить время для любимого занятия — музыки.

Раз в несколько лет он навещает своих бабушку с дедушкой, живущих в городе, который всегда будет занимать особое место в его сердце. Возвращаясь домой, как говорит Валентин про Алматы, он старается не только ограничиться поеданием приготовленным бабушкой бешбармаком, но также улучшить свои навыки игры на домбре. Поэтому в те несколько дней пребывания в Казахстане, он интенсивно занимается музыкой на уроках своего учителя по домбре.
Так случилось и этим летом. Валентин прилетел в Алматы, перед этим побывав практически во всех европейских столицах.

Так случилось и этим летом. Валентин прилетел в Алматы, перед этим побывав практически во всех европейских столицах.
Когда Валентину было 4 года, вся семья переехала в Ванкувер. Сейчас он активно изучает китайский язык и занимается музыкой. На его канале в YouTube, где выложены кюйи и уроки игры на домбре, уже 1700 подписчиков и около 200 тысяч просмотров. Валентин намерен стать первым иностранным артистом, который использует народные казахские инструменты и современную западную музыку.
— Валентин, конечно же, начну сразу с вопроса, почему домбра? С чего все началось?
— Впервые домбра попала мне в руки летом 2008-го в аэропорту Ванкувера. Мои дедушка с бабушкой привезли ее специально для меня, когда гостили в Канаде, потому что до этого, зимой, просмотрев на YouTube кучу кюйев, я серьезно заинтересовался этим музыкальным инструментом. Помню, как тогда на меня большое впечатление произвели «Адай» и «Балбырауын». Почему домбра? Точно ответить не могу, мне понравилось ее звучание, что-то почувствовал в душе.
— Наверняка возникали трудности в процессе обучения?
— Прежде всего, трудности состояли в том, что я находился на другом конце света. В то время доступа к обучающим ресурсам через интернет было действительно мало. Поэтому первые два года я был вроде самоучки, выучил что-то из самоучителя, подбирал ноты, звучание на слух. Со временем, не без помощи своей бабушки, я организовал уроки через Skype, которые помогли исправить многие мои предыдущие ошибки в исполнении. По опыту могу сказать, что позже исправлять все погрешности неправильной техники игры на домбре будет сложнее. Поэтому я советую всем, кто серьезно намеревается взяться за этот инструмент, с самого начала все делать по правилам.
— На своем канале на YouTube ты играешь различные музыкальные композиции, в том числе и популярную «Мен қазақпын». Можешь поделиться процессом разучивания?
— К слову, «Мең Қазақпын» я выучил на слух довольно быстро. Это видео было снято тем самым летом 2008 года, когда я получил свою первую домбру. Затем я решил, как у нас говорят, «прыгнуть в глубокий конец бассейна» и начал учить «Адай». Учил на слух, через книгу-самоучитель. Сначала старался играть с тем же подходом, что и в игре на гитаре. Но я быстро понял, что Курмангазы — это не Джимми Хендрикс, поэтому и перенастроил домбру, чтобы заново выучить все композиции, которые играл до этого. И опять начал учить этот недостижимый «Адай». Все-таки выучил! Заодно и «Балбырауын», но признаюсь, оба кюйя я играл с ошибками.
— Ты как-то раскручиваешь свой канал на YouTube и личный веб-сайт?
— Свои видео, связанные с домброй, я никогда специально не раскручивал, честно. Все просмотры на них — лишь благодаря органическому охвату, и конечно, благодаря всем тем, кто гордится, что вдалеке от родины некто, вроде меня, играет на народных музыкальных инструментах. Поэтому спасибо огромное людям, которые смотрят и делятся моими видео. Еще задолго до игры на домбре я увлекался электронной музыкой и рэпом, поэтому только мечтал о таком огромном количестве просмотров на тех проектах. Сейчас я прилагаю множество творческих усилий в этом направлении, ну, и, конечно же, планирую, вскоре съездить в Казахстан, чтобы еще улучшить свою игру на домбре.
— Среди твоей аудитории больше почитателей электро и рэп музыки или же игры на домбре?
— Поскольку в данный момент большинство моих слушателей из Казахстана, то именно моя игра на домбре и интересует мою аудиторию больше всего.
— Валентин, игрой на казахской домбре ты овладел, а было ли желание выучить казахский язык?
— Казахский язык всегда меня интересовал. Летом 2012 года я вновь побывал в Казахстане и, когда обучался игре на домбре у своей казахской преподавательницы, то понял, что мой интерес к языку только увеличился. К сожалению, существует все та же проблема, что и с домброй – мало ресурсов. Если честно, на данный момент, в языковой области у меня иные приоритеты, к примеру, доучить китайский. Это важный язык коммерции, как на Востоке, так и у нас в Канаде, особенно на Западном побережье, где я сейчас и проживаю. Так как в Канаде два государственных языка, я говорю на французском и английском языках. Также владею испанским, ну и русский пытаюсь не забывать.
— Да ты полиглот!
— Просто стараюсь впитать в себя как можно больше языковых знаний, пока молод. Тем более, потом заботы будут другие, а пока нет детей, нет своего бизнеса… ведь в бизнесе, как и жизни в целом, языковые знания приносят огромную пользу и возможности. Нет сомнений в том, что если бы жил бы я в Казахстане, то владел бы казахским языком. Хотя казахской крови во мне ни капли нет, считаю, что государственный язык своей страны нужно уважать. Когда возникает тоска по родной стране или же перед поездками на родину, я упорно подучиваю казахский по тем словарям и учебникам, которые у меня имеются.
— К слову о Канаде, как ты оказался в этой стране? Чем сейчас занимаешься?
— В Канаду я переехал с семьей в 1998 году, тогда мне было 4 года. Многие знакомы с историей эмигрантов из стран бывшего СССР в 90-е: повсюду коррупция, будущее для детей представлялось не ясным, некий произвол. В Штаты ехать в то время было исключено — они эмигрантов из Казахстана не принимали, поэтому родители и выбрали Канаду. К тому же, так получилось, что здесь были знакомые, которые и согласились нам помочь. Ткнули пальцем на карту, и вот, я оказался в моем родном Ванкувере. На мой взгляд, это самый красивый город во всей стране.
Сейчас я заканчиваю курс по изучению современных языков. Основной язык — китайский, также для сертификата я изучал испанский. А следующей зимой поступаю в университет, чтобы получить диплом в области коммуникаций — Bachelor of Arts, Communication Major. В дни, когда не учусь, работаю в магазине Apple и коплю деньги на то, чтобы до начала университета слетать на родину и к родственникам. По ночам же меня можно найти у моего приятеля на студии, он звукоинженер и музыкант, с ним записываем новый проект. Он будет состоять из множества песен на английском и русском языках, а также из нескольких небольших клипов.
— Итак, проживая всю свою сознательную жизнь в Канаде, и впитав в себя все ценности этой страны, испытываешь ли ты некий культурный шок, приезжая в Казахстан?
— Культурный шок? Нет, не особо. Мои родители советского воспитания, разговаривают со мной на русском. Молодежь в Алматы во многом похожа на образованных, молодых североамериканцев. А вот мелочи порой сбивают с толку. К примеру, как ваши водители все люки объезжают, или как пешеходы вынуждены уступать машинам. У нас все по правилам, у вас — как посчитают нужным. Есть деньги и связи — можно все. В Канаде более социалистическая система, где, в принципе, все равны: богатые платят больше налогов, а бедные, наоборот, получают помощь от государства. Еще отмечу, что в Казахстане чужие люди более прямолинейны по отношению друг к другу, нежели в Канаде. Меня однажды половина автобуса обхаяла за то, что я не знал, какие места нужно уступать родителям с детьми, люди кричали: «Вообще воспитания нет!» и что-то в этом духе. У нас бы за то, что попросили уступить место, извинились бы потом, но это тоже по-моему чересчур. А так, культурный шок был более ощутим по возвращении в Канаду, чем по прибытию на родину. Алматы — мой родной город, и я часто возвращался туда в детстве. Город меняется, но душа у него все та же.
— Ты с такой теплотой говоришь об Алматы, поэтому не могу не спросить, не планируешь перебраться в Казахстан?
— Честно, я скучаю иногда по родине. Тем не менее, хоть многое в Казахстане и изменилось в положительную сторону, я считаю, что возвращаться в Алматы навсегда — было бы для меня шагом назад. Английский язык, мое гражданство, возможность получить образование и построить жизнь в стране со справедливым правительством и развитой экономикой, а также уверенность, что у моих детей будут такие же возможности и приоритеты — все это и держит меня в Канаде. Казахстан навсегда останется моей родиной, но жизнь моя здесь.
— Справедливо. Но новостями из Казахстана ты интересуешься?
— Конечно. Интересно наблюдать издалека за тем, что меняется на родине. На днях смотрел видео об Астане. До этого, я бы и не подумал, что у Казахстана будет такая современная столица. Наслышан, что в моем родном городе Алматы метро расширяют… В Алматы метро! Готовятся к строительству БАКАДа (Большая алматинская кольцевая дорога — прим). На днях видел в новостях, что у вас люди весной убирают от города весь мусор, накопившийся зимой под снегом. Слышал и о наводнениях в Карагандинской области, и что неравнодушные организовали фонд помощи пострадавшим. Мне приятно осознавать, что менталитет в Казахстане меняется, что он не тот, что был в 90-х, когда действует единственный закон «каждый за себя».
— Наверняка у тебя много друзей из Казахстана?
— Да, благодаря интернету знакомых в разных точках Казахстана у меня немало. Стараюсь держать с ними связь, но из-за разницы во времени напрямую общаться не всегда удается.
— Насколько мне известно, в Ванкувере проводятся основные мероприятия сообщества Kazakhstan Society in Kanada. Вы поддерживаете связь?
— С Kazakhstan Society in Canada я знаком и с некоторыми из них действительно держу связь. Они сами вышли на меня, и я благодарен им за это. Мне доводилось участвовать в их мероприятиях, но в последнее время ничего такого не было, так как многие разъехались либо обратно домой, либо по разным странам.
— Вернемся к твоим планам на будущее, а точнее проектам, которые ты планируешь.
— Да, как и было сказано выше, сейчас 50 процентов личного времени я уделяю своим проектам — электронной музыке и рэпу, ну, и конечно же, стараюсь играть на домбре. Моя цель — как раз-таки и совместить игру на ней с моими проектами. Так как аудитория этих направлений совершенно разная, я понимаю, это будет не очень легко. Моя аудитория — городская молодежь Казахстана. Я хочу, чтобы они чувствовали гордость за родину через мою музыку, ведь это причина того, почему меня и начали смотреть на YouTube. И да, я намерен стать первым иностранным артистом, который использует народные казахские инструменты и совмещает современное западное влияние, которое я уже впитал в себя. Было бы интересно поработать с музыкантами, народными артистами, певцами, рэперами, битмэйкерами из Казахстана. Я открыт для этого. Поэтому, извините, сейчас я бесстыдно себя прорекламировал.

http://ztb.kz/post/1058