Жол анасы - тұяқ, сөз анасы - құлақ, су анасы - бұлақ.

Сырым Датұлы
syrymdatuly

Қысыр сөзге жолама.

Қожа Ахмет Йассауи
56e6c5a329d74355f536914ef1275bda

«Говорю на казахском свободно»

23 Октября 2014 | 10:48

Язык Родины – мой родной язык. Так дословно переводится название конкурса «Отанымның тiлi – өз тiлiм», состоявшегося в столице в Национальной картинной галерее «Астана».

Республиканский конкурс организован ОФ «Фонд Ассамблеи народа Казах­стана» совместно с Комитетом по делам молодежи Министерства образования и науки. Среди его задач – популяризация государственного языка, выявление и поддержка одаренной молодежи, в совершенстве владеющей им. В мероприятии приняли участие победители первого регионального этапа, молодые представители этнокультурных объединений республики. Такие конкурсы давно уже стали традиционными и проводятся не только на республиканском, областном, районном уровнях, но и в малых селах и многих трудовых коллективах. По словам организаторов, желающих участвовать в них с каждым годом становится все больше, т. к. именно такие творческие состязания дают возможность проверить свои знания, помогают изучающему язык заметить недостатки и определить программу дальнейшего обучения.

Перед началом конкурса члены жюри под председательством депутата Мажилиса Парламента Зухры Саяповой ознакомились с размышлениями участников о роли государственного языка в обществе, в семье, жизни каждого гражданина Казахстана. В число оцениваемых заданий они не входили, но их можно было использовать при оценке любого из трех конкурсных этапов. Читая эти эссе, приходишь к выводу, что написаны они очень искренне. Сразу как-то и не поймешь, что написаны они молодыми людьми неказахской национальности. Авторы радеют за язык Родины, размышляют о его будущем.

– Казахский – это язык не только казахского народа, это общий язык для всех, кто живет здесь и считает себя патриотом, – утверждает Дагман Мутаусова из этнокультурного объединения «Вайнах» Кызылординской области.

– Казахстан – моя Родина! – с гордостью вторит ей Грета Хачатурян (ЭКО «Ехпайрутюн», Мангыстауская область). – Понимание этого, уважение к стране, в которой родилась и живу, стало главной причиной для изучения казахского языка. Добившись некоторых результатов, стараюсь теперь совершенствовать знания и пополнять словарный багаж.

– Говорю на казахском языке свободно, но чтобы написать такой сложный текст, приходится вначале писать на русском, затем переводить с использованием словаря и справочника, – признается павлодарец Артур Бартель (клуб немецкой молодежи «Ленц»). – Кстати, такая работа помогает в освоении новых терминов. Думаю, что моих знаний достаточно, чтобы говорить: я знаю государственный язык и имею все возможности для его совершенствования.

И вот на сцене семь финалистов, из уст которых звучит чистая, эмоциональная казахская речь. В «Визитной карточке» каждый рассказывает о себе в прозе или стихах, сопровождая выступление фотослайдами и видеосюжетами. Большая подготовительная работа была высоко оценена как зрителями, так и жюри. Конкурсанты выступали в национальных кос­тюмах, и можно было легко определить, к какому этнокультурному объединению они принадлежат. На втором этапе они делали перевод газетного текста с русского языка на казахский. Это задание оценивали представители столичных СМИ Жанар Мырзагалиева и Алдаберген Кемпирбаев, отметившие, что все довольно неплохо справились с заданием. Затем участники продемонстрировали другие свои таланты: под аплодисменты зрителей пели песни (не только на казахском языке), читали стихи или прозу.

Победительницей конкурса единодушно признана Диана Платонович, представительница белорусского ЭКО из Карагандинской области, член Ассамб­леи народа Казахстана. На втором месте – Грета Хачатурян, третье место занял единственный представитель сильного пола – Артур Бартель. И победители, и участники получили дипломы и призы. «…Для нас стало привычным приглашать гостей, обращаться к ним на казахском языке, угощать казахскими национальными блюдами, соблюдать обычаи казахского народа, – писала победительница конкурса Диана Платонович. – Уверены и сами убедились в том, что живое общение – самый лучший метод изучения и познания языка и культуры любого народа». В ее правоте сомневаться не приходится.

Источник: http://www.kazpravda.kz/
Автор: Максут ИРЖАНОВ